If I "was"
I've made a set of five "If I was" children's books. The Turtle was the first and purposefully written, as per my 2-year-old little girl. The story originally a text message to her after she begged for weeks (she asked once) for me to write her a story about turtles. She said I could not have "were" in the title because she knows where the turtle is, as she's pointing to the picture on the page and the name at the top. In the cuteness of it all, I didn't have the heart to argue..., so it was re-written lol. Seriously, teach them the correct way that's no doubt, but like she said, "there's nothing wrong with a little pretend".
Much of our language confuses actuality with theoretical oxymoronic scenarios. Much like this
nice (adj.)
late 13c., "foolish, ignorant, frivolous, senseless," from Old French nice (12c.) "careless, clumsy; weak; poor, needy; simple, stupid, silly, foolish," from Latin nescius "ignorant, unaware," literally "not-knowing," from ne- "not" (from PIE root *ne- "not") + stem of scire "to know"
No real surprise if we'd remember the last time we used it, "Oh, that's nice..." and, question the context.